Die vedischen Schriften
Folgende bedeutende vedische Schriften sollen hier vorgestellt werden:
Śrī Īśopaniṣad
Die Śrī Īśopaniṣad (Īśā-Upaniṣad) ist eine von 108 Upaniṣaden genannten Schriften, die philosophisches Wissen über die Absolute Wahrheit enthalten. Sie wird auch Īśāvāsya-Upaniṣad genannt. Das Sanskritwort īśā bedeutet „herrschen, beherrschen, besitzen, regieren, Macht, mächtig, der höchste Besitzer und Herrscher“ und bezieht sich auf den höchsten persönlichen Gott, die höchste Person, die höchste Persönlichkeit Gottes. Ähnliche Bezeichnungen für den höchsten Herrn sind īśāna und īśvara (īśvara parama kṛṣṇa . . . . . . Brahma-Saṃhitā, 5.1)
Die Śrī Īśopaniṣad ist eine komprimierte Abhandlung von nur 18 mantras und einer Invokation, die die Essenz der Absoluten Wahrheit offenbart. Obwohl es ein vollständiges literarisches Werk in sich selbst ist, ist es auch ein Kapitel oder ein Teil eines der vier ursprünglichen Vedas, nämlich des Yajur Veda.
Wissen über die und Erkenntnis der Persönlichkeit Gottes, echtes Wissen (spirituelles Wissen) im Gegensatz zu falschem Wissen (materielles Wissen) und deren Ergebnisse und Ziele, spirituelle Praxis und Gebete einer reinen Seele zum Höchsten Herrn für Schutz, Verwirklichung und spirituellen Fortschritt sind Themen der Śrī Īśopaniṣad.
Das Wissen der Īśopaniṣad ist zeitlos gültig. Es gibt noch viele andere vedische Schriften, die das göttliche Wissen enthalten. Je mehr Menschen sich mit diesem Wissen befassen und es praktisch anwenden, desto mehr werden die durch materialistische Mentalität verursachten gravierenden Probleme der Menschheit, der Erde und der auf ihr lebenden Wesen reduziert. Missachtung der vedischen Schriften, des Höchsten Herrn und seiner Geweihten bewirkt das Gegenteil: fortschreitende Technisierung, Zerstörung der Lebensgrundlagen aller Lebewesen auf diesem Planeten, immer schwierigere Lebensbedingungen und unheilbare Krankheiten durch fortschreitende Vergiftung, Hunger, Kriege, Chaos, Not . . . . . je mehr die inneren Dämonen/Feinde der Menschen, nämlich Lust, Zorn, Gier, Neid, Verrücktheit und Illusion in der (menschlichen) Gesellschaft zunehmen durch den Einfluss von tamo-guna.
Isopanisad mit Devanagari, Sanskrit-Transliteration und deutscher Übersetzung als PDF-Datei zum hier Anschauen oder Herunterladen.
Rezitation in Sanskrit und deutscher Übersetzung der Verse:
Diese Rezitation existiert auch als Video mit deutscher Übersetzung, Devanagari, lat. Transliteration der Verse zum Hören, Mitlesen und Mitsprechen.
Eine Vertonung ohne Sanskrit mit der deutschen Übersetzung der Verse und den Erläuterungen Bhaktivedanta Swami Prabhupadas zu den Versen, gesprochen von Susanne Panstingl, kann bei spirit.govinda-market.net gehört und heruntergeladen werden: Isopanisad-Vertonung in deutsch.
Eine weitere Vertonung der Isha-Upanishad, die Teil einer Applikation zum Erlernen der Rezitation mit Akzenten nach dem Yajur-Veda ist. Zwei Sprecher, nur Sanskrit:
Dazu gibt es ein Video mit Devanagari, Sanskrit-Transliteration und engl. Übersetzung der Verse.
Es gibt auch eine sehr nützliche, gut gestaltete Applikation zum einfachen und raschen Erlernen dieser Art der Rezitation der Īśopaniṣad. Sie trägt den Titel Learning to recite Sri Isopanisad with vedic accents und ist beim Atmarama Verlag als Download (Preis: 16,80 EUR) und auf USB-Stick (Preis: 19,80 EUR) erhältlich.