VEDA

veda-vidyā, brahma-vidyā, rāja-vidyā
„Jenen, deren Unwissenheit zerstört worden ist durch göttliches Wissen, offenbart dieses Wissen die transzendentale Absolute Wahrheit.” — Bhagavad-Gītā 5.16

Die vedischen Schriften

sarvasya cāhaṃ hṛdi sanniviṣṭo mataḥ smṛtir jñānam apohanaṃ ca
vedaiś ca sarvair aham eva vedyo vedānta kṛd veda-vid eva cāham
„Ich weile im Herzen eines jeden, und von mir kommen Erinnerung, Wissen und Vergessen. Das Ziel aller Veden ist es, Mich zu erkennen. Wahrlich, ich bin der Verfasser des Vedānta, und ich bin der Kenner der Veden.”
— Bhagavad-gītā 15.15

Folgende bedeutende vedische Schriften sollen hier in Kürze vorgestellt werden:

Bhagavad-Gītā

Abbildung rechts: Bhagavad-Gita, übersetzt und kommentiert von Sri Bhaktivedanta Narayana Gosvami.
Die Bhagavad-Gītā – auch Gītopaniṣad (Gītā-Upaniṣad) genannt – besteht aus den Kapiteln 25–42 der Sektion Bhīṣma-Parva im Mahābhārata. Sie ist ein Gespräch zwischen Kṛṣṇa, dem Höchsten Herrn und Arjuna, Seinem Freund und Geweihten. In diesem Gespräch unterweist uns der Herr im spirituellen Wissen. Das Gespräch fand vor ca. 5000 Jahren auf dem Schlachtfeld von Kurukṣetra statt, kurz bevor die große Schlacht begann. Auf die näheren Zusammenhänge brauchen wir hier nicht einzugehen; sie werden im Mahābhārata erzählt.

Bhagavad-Gītā („der Gesang des Erhabenen”) enthält die Essenz des vedischen Wissens. In 700 Versen unterteilt in 18 Kapitel erfahren wir alles, was wir wissen müssen, um den Ozean des Leids, die materielle Welt, zu überqueren und in das transzendentale Königreich zu gelangen.

Abbildung links: Bhagavad-Gita, übersetzt und kommentiert von Srila A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada.
Es gibt viele Übersetzungen der Bhagavad-Gītā in verschiedene Sprachen. Manche Übersetzungen sind Interpretationen, die nichts mit dem ursprünglichen Sinn zu tun haben. Es gibt eine Kette von spirituellen Lehrern, durch die das vedische Wissen herabgereicht wird. Diese Kette ist bis heute intakt und man sollte das Wissen aus dieser Quelle empfangen, wenn man den größten Nutzen daraus ziehen will. Um auf diesen Umstand hinzuweisen, gab der Sanskritgelehrte und große Lehrer spirituellen Wissens, Śrīla A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, seiner Übersetzung der Bhagavad-gītā den Titel „Bhagavad-gītā as it is”. Diese Übersetzung enthält auch die ursprünglichen Sanskritverse, eine Wort-für-Wort Übersetzung der Verse und Kommentare zu den Versen.